Соглашение
между Союзом Советских Социалистических Республик и Чехословацкой
Социалистической Республикой о взаимной охране авторских прав
на произведения литературы, науки и искусства
(Прага, 18 марта 1975 г.)
Президиум Верховного Совета Союза Советских Социалистических Республик и
Президент Чехословацкой Социалистической Республики,
руководствуясь стремлением к дальнейшему углублению взаимного
сотрудничества в области обмена культурными ценностями в соответствии с
Соглашением о сотрудничестве в области науки и культуры между Союзом
Советских Социалистических Республик и Чехословацкой Социалистической
Республикой от 28 февраля 1972 года,
признавая необходимым создание такой системы взаимной охраны авторских
прав на произведения литературы, науки и искусства, которая будет
способствовать дальнейшему распространению культурных ценностей,
исходя из участия Союза Советских Социалистических Республик и
Чехословацкой Социалистической Республики во Всемирной конвенции об
авторском праве от 6 сентября 1952 года,
приняли решение заключить настоящее Соглашение.
Статья 1
Каждая Договаривающаяся Сторона способствует распространению на своей
территории произведений литературы, науки и искусства, созданных
гражданами другой Договаривающейся Стороны, и, в частности, изданию
литературных, музыкально-драматических и музыкальных произведений, а также
произведений изобразительного искусства, включению драматических,
музыкально-драматических, хореографических, пантомимических и музыкальных
произведений в репертуары театров, оркестров, музыкальных ансамблей и
солистов, осуществлению телевизионных и радиопередач и демонстрации
кинофильмов.
Статья 2
Каждая Договаривающаяся Сторона признает авторские права граждан другой
Договаривающейся Стороны на произведения литературы, науки и искусства и
обеспечивает на своей территории охрану этих прав на тех же условиях,
какие установлены ее законодательством в отношении своих граждан.
Статья 3
Настоящее Соглашение распространяется на использование после вступления
Соглашения в силу указанных в статье 2 произведений, в отношении которых к
моменту их использования не истекли сроки, предусмотренные в части 1
статьи 4.
Статья 4
1. Срок действия авторского права устанавливается в соответствии с
законодательством той Договаривающейся Стороны, которая предоставляет
охрану, однако она не обязана обеспечивать охрану в течение срока более
продолжительного, чем срок охраны, установленный законодательством другой
Договаривающейся Стороны.
2. Имя автора и неприкосновенность произведения охраняются без ограничения
каким-либо сроком.
Статья 5
1. Авторский гонорар начисляется в валюте той Договаривающейся Стороны, на
территории которой произведение используется. Перевод причитающихся сумм
будет осуществляться в соответствии с соглашением по неторговым платежам,
действующим между Договаривающимися Сторонами на момент перевода.
2. Налоги с авторского вознаграждения, выплачиваемого в соответствии с
настоящим Соглашением, взимаются только в стране постоянного проживания
автора.
Статья 6
1. Каждая Договаривающаяся Сторона обеспечит соблюдение своими
организациями - пользователями указанных в статье 2 произведений
законодательства другой Договаривающейся Стороны, относящегося к
осуществлению настоящего Соглашения. Договаривающиеся Стороны взаимно
признают исключительное право соответствующих организаций по охране
авторских прав на посредничество при взаимных контактах по поводу
использования произведений литературы, науки и искусства.
2. Договаривающиеся Стороны примут меры к тому, чтобы на основе настоящего
Соглашения их соответствующие организации по охране авторских прав
заключили Рабочие соглашения, в которых, в частности будут определены
порядок заключения договоров об использовании произведений и выплаты
авторских гонораров, система взаимных расчетов и перевода авторских
гонораров, а также порядок оказания правовой помощи при взимании налогов и
в защите авторских прав авторов, являющихся гражданами другой
Договаривающейся Стороны.
Статья 7
Настоящее Соглашение не затрагивает прав и обязательств Договаривающихся
Сторон, вытекающих для них из других международных договоров.
Статья 8
1. Настоящее Соглашение подлежит ратификации и вступит в силу со дня
обмена ратификационными грамотами, который состоится в Москве.
Настоящее Соглашение будет временно применяться со дня его подписания.
2. Настоящее Соглашение заключается на срок в три года и будет
автоматически продлеваться каждый раз на три года, если ни одна из
Договаривающихся Сторон не заявит о его денонсации не позднее чем за шесть
месяцев до истечения соответствующего трехлетнего периода.
Совершено в Праге 18 марта 1975 года в двух экземплярах, каждый на русском
и чешском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
/подписи/
|